logo
# Điều khoản dịch vụ

Điều 1 (Mục đích)

Điều khoản này nhằm mục đích quy định quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm giữa Công ty Castlink (sau đây gọi là “Công ty”) và Hội viên liên quan đến việc sử dụng các dịch vụ mà Công ty cung cấp, cũng như các điều khoản cần thiết khác.

Điều 2 (Định nghĩa)

Các thuật ngữ chính được sử dụng trong Điều khoản này được định nghĩa như sau:

1. "Dịch vụ" là tất cả các dịch vụ mà Công ty cung cấp, bất kể thiết bị đầu cuối (bao gồm các loại thiết bị có dây và không dây như PC, TV, thiết bị di động...) được triển khai, mà “Người sử dụng” có thể sử dụng.

2. "Người sử dụng" là “Hội viên cá nhân”, “Hội viên doanh nghiệp” và “Người không phải hội viên” nhận dịch vụ do Công ty cung cấp theo Điều khoản này.

3. "Hội viên cá nhân" là người đã cung cấp thông tin cá nhân cho Công ty để đăng ký hội viên, được nhận thông tin liên tục từ Công ty và có thể tiếp tục sử dụng các dịch vụ mà Công ty cung cấp.

4. "Hội viên doanh nghiệp" là người đã cung cấp thông tin doanh nghiệp và thông tin cá nhân cho Công ty để đăng ký hội viên, được nhận thông tin liên tục từ Công ty và có thể tiếp tục sử dụng các dịch vụ mà Công ty cung cấp.

5. "Người không phải hội viên" là người sử dụng dịch vụ do Công ty cung cấp mà không đăng ký hội viên.

6. "ID" là tổ hợp chữ cái hoặc chữ cái và số do Hội viên đặt và Công ty phê duyệt, dùng để nhận dạng hội viên và sử dụng dịch vụ.

7. "Mật khẩu" là tổ hợp chữ cái (bao gồm ký tự đặc biệt) và số do hội viên đặt nhằm xác nhận hội viên trùng khớp với ID được cấp và bảo vệ bí mật.

8. "Dịch vụ trả phí" là tất cả các dịch vụ được Công ty cung cấp có tính phí.

9. "Thanh toán" là hành vi lựa chọn phương thức thanh toán và nhập thông tin tài chính để sử dụng dịch vụ trả phí mà Công ty cung cấp.

10. "Castlink PIX" là phương tiện thanh toán trực tuyến được mua để sử dụng dịch vụ trả phí do Công ty cung cấp, có thể nạp, thanh toán, hoàn tiền dựa trên ID hội viên.

11. "Nội dung" là mã, ký tự, âm thanh, hình ảnh hoặc video được sử dụng trên mạng thông tin liên lạc theo quy định của Luật Mạng thông tin, bao gồm các dạng thông tin như bài viết, ảnh, video, tệp và liên kết.

Điều 3 (Nguyên tắc áp dụng ngoài Điều khoản)

Những nội dung không được quy định trong Điều khoản này sẽ tuân theo pháp luật hoặc các điều khoản dịch vụ riêng, chính sách vận hành và quy tắc khác (sau đây gọi là “Hướng dẫn chi tiết”) do Công ty quy định. Nếu Điều khoản này mâu thuẫn với Hướng dẫn chi tiết thì áp dụng Hướng dẫn chi tiết.

Điều 4 (Hiệu lực và sửa đổi Điều khoản)

① Điều khoản này được công bố trên tất cả các dịch vụ internet do Castlink cung cấp.

Công ty có thể sửa đổi Điều khoản này trong phạm vi không vi phạm các luật liên quan như “Luật Bảo vệ người tiêu dùng trong giao dịch thương mại điện tử”, “Luật Quy định điều khoản hợp đồng”, “Luật Khuyến khích sử dụng mạng thông tin và bảo vệ thông tin cá nhân”. Khi sửa đổi, Công ty sẽ quy định nội dung, ngày hiệu lực và công bố ít nhất 7 ngày trước ngày hiệu lực (30 ngày đối với thay đổi bất lợi hoặc quan trọng) và tiếp tục công bố trong thời gian hợp lý sau khi có hiệu lực. Đối với hội viên hiện tại, Công ty sẽ thông báo riêng qua phương tiện điện tử như email, tin nhắn, thư điện tử trong dịch vụ, thông báo pop-up, v.v.

Điều khoản sửa đổi có hiệu lực từ ngày công bố hoặc thông báo.

② Khi thông báo theo khoản 1, Công ty sẽ kèm nội dung: “Nếu không đồng ý với thay đổi, bạn có thể chấm dứt hợp đồng trong vòng 7 ngày (30 ngày đối với thay đổi bất lợi hoặc quan trọng) kể từ ngày nhận thông báo; nếu không phản hồi thì coi như đồng ý.”

③ Nếu Người sử dụng không phản hồi từ chối trong thời hạn nêu trên thì coi như đồng ý.

Điều 5 (Thông báo cho Người sử dụng)

① Công ty có thể thông báo qua email, SMS, thư điện tử, thông báo push, trừ khi có quy định khác.

② Đối với thông báo chung, Công ty có thể đăng trên bảng tin website ít nhất 7 ngày thay cho thông báo cá nhân. Tuy nhiên, vấn đề quan trọng ảnh hưởng đến giao dịch của cá nhân sẽ được thông báo riêng.

③ Nếu không thể thông báo cá nhân do lỗi thông tin liên lạc của người sử dụng, thông báo chung sẽ được coi là thông báo cá nhân.

Điều 6 (Ký kết hợp đồng sử dụng)

1. Khi người sử dụng đăng ký hội viên, đồng ý với Điều khoản, gửi yêu cầu và Công ty chấp nhận.

2. Khi người sử dụng thanh toán để dùng dịch vụ không cần đăng ký hội viên.

3. Khi người sử dụng dùng dịch vụ miễn phí không cần đăng ký nhưng sử dụng dịch vụ phụ trợ và thực hiện thủ tục như mục 1 hoặc 2.

Điều 7 (Chấp thuận đăng ký hội viên)

① Công ty nguyên tắc chấp thuận yêu cầu ký hợp đồng sử dụng.

② Công ty có thể yêu cầu xác thực tên thật hoặc xác minh danh tính.

③ Nếu không đủ cơ sở vật chất hoặc có vấn đề kỹ thuật, Công ty có thể bảo lưu việc chấp thuận.

④ Nếu từ chối hoặc bảo lưu chấp thuận, Công ty sẽ thông báo, trừ khi không thể do lỗi ngoài ý muốn.

⑤ Thời điểm hợp đồng có hiệu lực: đối với mục 1 là khi Công ty xác nhận hoàn tất đăng ký; đối với mục 2 là khi hoàn tất thanh toán.

⑥ Công ty có thể phân hạng hội viên và giới hạn thời gian, số lần, menu dịch vụ.

⑦ Công ty có thể áp dụng giới hạn theo luật “Khuyến khích phim và video” và “Bảo vệ thanh thiếu niên”.

Điều 8 (Thay đổi thông tin hội viên)

① Hội viên có thể xem và chỉnh sửa thông tin cá nhân bất cứ lúc nào, trừ tên thật, ID.

② Nếu thông tin thay đổi, hội viên phải cập nhật online hoặc thông báo cho Công ty.

③ Hội viên chịu trách nhiệm nếu không thông báo thay đổi và gây thiệt hại.

Điều 9 (Quản lý và bảo vệ thông tin hội viên)

① Hội viên chịu trách nhiệm quản lý ID và mật khẩu, không được cho người khác dùng.

② Công ty có thể hạn chế ID nếu có nguy cơ lộ thông tin, phản cảm, trái đạo đức, dễ gây hiểu lầm là nhân viên công ty.

③ Nếu phát hiện ID hoặc mật khẩu bị lạm dụng, hội viên phải báo ngay cho Công ty và làm theo hướng dẫn.

④ Công ty không chịu trách nhiệm nếu hội viên không báo hoặc không làm theo hướng dẫn.

Điều 10 (Nghĩa vụ của Công ty)

① Để cung cấp dịch vụ ổn định, khi thiết bị hỏng, Công ty phải sửa chữa ngay, nhưng có thể tạm dừng không báo trước trong các trường hợp:

1. Bảo trì khẩn cấp, nâng cấp, thay thế thiết bị

2. Cần thay hệ thống để cung cấp dịch vụ mới

3. Sự cố thiết bị hoặc mạng

4. Thiên tai, mất điện, trường hợp bất khả kháng

② Công ty tạo điều kiện thuận lợi cho người dùng trong thủ tục hợp đồng.

③ Công ty đăng thông tin như tên đại diện, địa chỉ, số điện thoại, số đăng ký kinh doanh, điều khoản, chính sách bảo mật trên trang chủ.

Điều 11 (Bảo vệ thông tin cá nhân)

① Công ty coi trọng thông tin cá nhân của người dùng và tuân thủ các luật liên quan như Luật Khuyến khích sử dụng mạng thông tin và bảo vệ thông tin, Luật Bảo vệ thông tin cá nhân. Công ty công bố Chính sách bảo mật để thông báo mục đích, cách thức sử dụng thông tin cá nhân và các biện pháp bảo vệ.

② Nếu không sử dụng dịch vụ trong 1 năm liên tục kể từ lần sử dụng cuối cùng, Công ty có thể tách riêng lưu trữ thông tin cá nhân.

③ Việc bảo vệ và sử dụng thông tin cá nhân tuân theo luật và Chính sách bảo mật của Công ty, trừ trang web liên kết bên ngoài.

Điều 12 (Nghĩa vụ của Người sử dụng)

① Khi đăng ký, phải khai báo trung thực. Nếu dùng thông tin sai hoặc của người khác thì không được khiếu nại và Công ty không chịu trách nhiệm thiệt hại.

② Phải tuân thủ Điều khoản, quy định, thông báo của Công ty; không được cản trở hoạt động hay làm mất uy tín Công ty.

③ Khi thay đổi địa chỉ, liên hệ, email phải cập nhật ngay, nếu không sẽ tự chịu trách nhiệm.

④ Phải tự quản lý ID và mật khẩu, Công ty không chịu trách nhiệm nếu quản lý kém.

⑤ Không được đặt ID, nickname, tên trong dịch vụ vi phạm:

1. Giả mạo nhân viên chính thức

2. Nội dung khiêu dâm, tục tĩu

3. Xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ

4. Gây tổn hại danh dự, cản trở công việc người khác

5. Trái pháp luật, phản xã hội

⑥ Không được chuyển nhượng quyền sử dụng dịch vụ nếu không có sự đồng ý của Công ty.

⑦ Vi phạm có thể bị hạn chế dịch vụ, chịu trách nhiệm dân sự, hình sự.

Điều 13 (Cung cấp dịch vụ)

① Nguyên tắc 24/7 quanh năm, trừ khi bảo trì, thay thiết bị, có lý do đặc biệt.

② Chi tiết dịch vụ xem trên trang dịch vụ.

③ Dịch vụ gồm:

1. Giao hồ sơ (Profile Delivery)

2. Hỗ trợ hồ sơ (Profile Support)

Điều 14 (Hạn chế dịch vụ)

① Trong trường hợp chiến tranh, thiên tai, tình trạng khẩn cấp, sự cố mạng… Công ty có thể tạm dừng dịch vụ.

② Dịch vụ miễn phí có thể bị hạn chế hoặc chuyển sang trả phí.

③ Khi hạn chế hoặc dừng dịch vụ, Công ty sẽ thông báo lý do, thời gian.

④ Nếu chuyển dịch vụ miễn phí sang trả phí, phải thông báo lý do và thời gian, đồng thời được sự đồng ý của người dùng.

Điều 15 (Chấm dứt hợp đồng và rút lui)

① Người dùng có thể yêu cầu chấm dứt hợp đồng qua trang web, nhưng có thể bị hạn chế ngay sau khi đăng ký để tránh lạm dụng.

② Nếu vi phạm nghĩa vụ, sử dụng bất hợp pháp, viết nội dung xúc phạm, bị nhắc nhở từ 2 lần trở lên, Công ty có thể chấm dứt hợp đồng sau khi thông báo.

③ Công ty sẽ xác nhận lại khi nhận yêu cầu chấm dứt, nhưng có thể không phản hồi nếu không có thông tin liên lạc.

Điều 16 (Bồi thường thiệt hại)

① Các bên có thể yêu cầu bồi thường nếu lỗi thuộc về bên kia. Công ty không chịu trách nhiệm đối với dịch vụ miễn phí bị lỗi hoặc gián đoạn.

② Nếu không vi phạm chính sách, Công ty không chịu trách nhiệm thiệt hại.

Điều 17 (Miễn trách)

① Công ty không chịu trách nhiệm nếu không thể cung cấp dịch vụ do bất khả kháng.

② Công ty không chịu trách nhiệm nếu lỗi do người dùng.

③ Không chịu trách nhiệm nếu người dùng không đạt lợi ích mong muốn.

④ Không chịu trách nhiệm về nội dung do người dùng đăng hoặc tranh chấp giữa người dùng.

Điều 18 (Cung cấp thông tin và quảng cáo)

① Công ty có thể gửi thông tin, quảng cáo qua banner, email, SMS, điện thoại, bưu điện. Người dùng có thể từ chối nhận.

② Dù từ chối, Công ty vẫn có thể gửi thông tin bắt buộc theo luật.

③ Nếu không nhận được thông tin do đã từ chối, Công ty không chịu trách nhiệm.

④ Cứ 2 năm, Công ty sẽ xác nhận lại sự đồng ý nhận quảng cáo.

⑤ Không chịu trách nhiệm thiệt hại từ việc tham gia khuyến mãi của nhà quảng cáo.

Điều 19 (Thanh toán dịch vụ trả phí)

① Khi sử dụng dịch vụ trả phí, phải thanh toán qua:

1. Thẻ trả trước, thẻ ghi nợ, thẻ tín dụng

2. Chuyển khoản ngân hàng

② Công ty có thể xác minh quyền sử dụng phương thức thanh toán.

③ Có thể giới hạn số tiền thanh toán hoặc nạp theo tháng.

④ Người dùng chịu trách nhiệm về thông tin thanh toán đã nhập.

Điều 20 (Hoàn tiền)

① Nếu hủy do lỗi người dùng:

1. Dịch vụ dùng 1 lần không hoàn tiền.

2. Dịch vụ liên tục: hoàn tiền sau khi trừ số ngày đã sử dụng.

② Hoàn toàn tiền nếu:

- Đã thanh toán nhưng chưa dùng

- Không thể dùng do lỗi Công ty

- Dịch vụ không được cung cấp

- Khác biệt rõ so với quảng cáo

- Lỗi dịch vụ nghiêm trọng

③ Hoàn tiền theo phương thức đã thanh toán, trừ khi không thể thì áp dụng cách khác.

④ Hoàn tiền trong vòng 3 ngày làm việc, trừ khi chậm do lỗi người dùng.

⑤ Chi phí hoàn tiền bên nào có lỗi bên đó chịu.

Điều 21 (Quyền sở hữu)

① Quyền sở hữu trí tuệ dịch vụ thuộc Công ty.

② Người dùng chỉ được quyền sử dụng, không được chuyển nhượng.

③ Nội dung do người dùng tạo hoặc do đối tác cung cấp thì quyền sở hữu không thuộc Công ty.

Điều 22 (Quản lý nội dung)

① Nếu nội dung vi phạm pháp luật, người quản lý có thể yêu cầu gỡ bỏ và Công ty phải xử lý.

② Công ty có thể tạm gỡ nếu có dấu hiệu vi phạm.

Điều 23 (Tòa án và Luật áp dụng)

Tranh chấp liên quan dịch vụ do tòa án nơi Công ty đặt trụ sở giải quyết, luật áp dụng là pháp luật Hàn Quốc.

Điều khoản này có hiệu lực từ ngày 01/01/2025.


# Chính sách bảo mật

Điều 1 (Mục đích)

Castlink (sau đây gọi là “Công ty”) thiết lập Chính sách xử lý thông tin cá nhân này (sau đây gọi là “Chính sách này”) nhằm bảo vệ thông tin cá nhân (sau đây gọi là “Thông tin cá nhân”) của cá nhân sử dụng dịch vụ do Công ty cung cấp (sau đây gọi là “Người sử dụng” hoặc “Cá nhân”), tuân thủ Luật Bảo vệ thông tin cá nhân, Luật Thúc đẩy sử dụng mạng thông tin và bảo vệ thông tin, và các quy định pháp luật liên quan khác, đồng thời xử lý nhanh chóng và hiệu quả các khiếu nại liên quan đến bảo vệ thông tin cá nhân của người sử dụng dịch vụ.

Điều 2 (Nguyên tắc xử lý thông tin cá nhân)

Theo các quy định pháp luật liên quan đến thông tin cá nhân và Chính sách này, Công ty có thể thu thập thông tin cá nhân của Người sử dụng và thông tin cá nhân đã thu thập chỉ được cung cấp cho bên thứ ba khi có sự đồng ý của cá nhân. Tuy nhiên, trong trường hợp bị buộc phải cung cấp hợp pháp theo quy định của pháp luật, Công ty có thể cung cấp thông tin cá nhân đã thu thập của Người sử dụng cho bên thứ ba mà không cần sự đồng ý trước của cá nhân.

Điều 3 (Công bố Chính sách này)

① Công ty công bố Chính sách này để Người sử dụng có thể dễ dàng kiểm tra bất cứ lúc nào thông qua trang chủ của Công ty hoặc liên kết từ trang chủ.

② Khi công bố Chính sách này theo khoản 1, Công ty sử dụng kích thước chữ, màu sắc,... để Người sử dụng dễ dàng nhận biết.

Điều 4 (Thay đổi Chính sách này)

① Chính sách này có thể được sửa đổi theo quy định pháp luật, hướng dẫn, thông báo liên quan đến thông tin cá nhân hoặc do thay đổi chính sách, nội dung của dịch vụ Công ty hoặc của Chính phủ.

② Khi sửa đổi Chính sách này theo khoản 1, Công ty sẽ thông báo bằng một hoặc nhiều cách sau:

1. Thông báo trên mục thông báo của trang chủ hoặc cửa sổ riêng

2. Thông báo bằng văn bản, fax, email hoặc các phương thức tương tự cho Người sử dụng

③ Công ty sẽ thông báo ít nhất 7 ngày trước ngày có hiệu lực của sửa đổi. Tuy nhiên, nếu thay đổi quan trọng ảnh hưởng đến quyền của Người sử dụng thì sẽ thông báo ít nhất 30 ngày trước.

Điều 5 (Thông tin đăng ký thành viên)

Công ty thu thập thông tin sau để đăng ký thành viên dịch vụ của Công ty:

1. Thông tin bắt buộc: địa chỉ email, mật khẩu, họ tên, biệt danh, ngày sinh và số điện thoại di động

2. Thông tin tùy chọn: thông tin hồ sơ

Điều 6 (Thông tin xác thực danh tính)

Công ty thu thập thông tin sau để xác thực danh tính của Người sử dụng:

1. Thông tin bắt buộc: số điện thoại, địa chỉ email, họ tên, ngày sinh, giới tính, nhà mạng và tình trạng trong/ngoài quốc tịch

Điều 7 (Thông tin đồng ý của người giám hộ hợp pháp)

Khi cần sự đồng ý của người giám hộ hợp pháp, Công ty thu thập thông tin sau:

1. Thông tin bắt buộc: họ tên người bảo hộ, ngày sinh, số điện thoại di động và thông tin nhà mạng của người bảo hộ

Điều 8 (Thông tin để cung cấp dịch vụ thanh toán)

Công ty thu thập thông tin sau để cung cấp dịch vụ thanh toán:

1. Thông tin bắt buộc: số thẻ, mật khẩu thẻ, ngày hết hạn, ngày sinh 6 số (yy/mm/dd), tên ngân hàng và số tài khoản

Điều 9 (Thông tin để cung cấp dịch vụ Công ty)

Công ty thu thập thông tin sau để cung cấp dịch vụ:

1. Thông tin bắt buộc: ID, địa chỉ email, họ tên, ngày sinh và thông tin liên lạc

Điều 10 (Thông tin kiểm tra việc sử dụng dịch vụ và phòng chống gian lận)

Công ty thu thập thông tin sau để kiểm tra và phân tích việc sử dụng dịch vụ và gian lận:

1. Thông tin bắt buộc: lịch sử sử dụng dịch vụ, cookie, thông tin vị trí truy cập và thông tin thiết bị

※ Gian lận: các hành vi như đăng ký lại sau khi hủy thành viên, mua hàng rồi hủy liên tục để nhận lợi ích kinh tế như phiếu giảm giá, khuyến mãi một cách bất hợp pháp; hành vi bị cấm trong Điều khoản sử dụng; giả mạo danh tính,...

Thông tin thu thập có thể được sử dụng cho thống kê và phân tích việc sử dụng dịch vụ.

Điều 11 (Phương thức thu thập thông tin cá nhân)

Công ty thu thập thông tin cá nhân bằng các phương thức sau:

1. Người sử dụng nhập thông tin cá nhân trên trang web của Công ty

2. Người sử dụng nhập thông tin qua ứng dụng hoặc dịch vụ ngoài trang web do Công ty cung cấp

Điều 12 (Mục đích sử dụng thông tin cá nhân)

Công ty sử dụng thông tin cá nhân trong các trường hợp sau:

1. Cần thiết cho hoạt động của Công ty như truyền đạt thông báo

2. Trả lời câu hỏi, xử lý khiếu nại để cải thiện dịch vụ

3. Cung cấp dịch vụ

4. Phát triển dịch vụ mới

5. Tiếp thị, thông báo sự kiện

6. Phân tích nhân khẩu học, lịch sử truy cập, sử dụng dịch vụ

7. Xây dựng mối quan hệ giữa người dùng dựa trên thông tin và sở thích

Điều 13 (Thời gian lưu trữ và sử dụng thông tin cá nhân)

① Công ty lưu trữ và sử dụng thông tin cá nhân của Người sử dụng trong thời gian cần thiết để đạt được mục đích thu thập và sử dụng thông tin cá nhân.

② Ngoài ra, theo chính sách nội bộ, Công ty lưu giữ hồ sơ gian lận dịch vụ tối đa 1 năm kể từ thời điểm hủy thành viên để ngăn ngừa tái phạm.

Điều 14 (Thời gian lưu trữ và sử dụng thông tin cá nhân theo quy định pháp luật)

Công ty lưu giữ và sử dụng thông tin cá nhân theo quy định pháp luật như sau:

1. Theo Luật bảo vệ người tiêu dùng trong giao dịch thương mại điện tử:

- Hợp đồng hoặc hủy bỏ hợp đồng: 5 năm

- Thanh toán và cung cấp hàng hóa, dịch vụ: 5 năm

- Khiếu nại hoặc giải quyết tranh chấp: 3 năm

- Quảng cáo, hiển thị: 6 tháng

2. Theo Luật bảo vệ bí mật thông tin liên lạc:

- Nhật ký truy cập trang web: 3 tháng

3. Theo Luật giao dịch tài chính điện tử:

- Giao dịch tài chính điện tử: 5 năm

4. Theo Luật bảo vệ và sử dụng thông tin vị trí:

- Thông tin vị trí cá nhân: 6 tháng

Điều 15 (Nguyên tắc hủy thông tin cá nhân)

Công ty sẽ hủy thông tin cá nhân ngay khi đạt được mục đích xử lý, hết thời gian lưu trữ, hoặc khi không còn cần thiết.

Điều 16 (Xử lý thông tin cá nhân của người không sử dụng dịch vụ)

① Công ty sẽ thông báo trước và hủy hoặc tách biệt lưu trữ thông tin cá nhân của người không sử dụng dịch vụ trong 1 năm.

② Thông tin cá nhân tách biệt của người dùng không hoạt động sẽ được lưu giữ an toàn và thông báo sẽ được gửi qua email ít nhất 30 ngày trước ngày xử lý tách biệt.

③ Người dùng không hoạt động có thể đăng nhập lại trang web (bao gồm ứng dụng di động) để tiếp tục sử dụng dịch vụ.

④ Khi đăng nhập lại, người dùng có thể khôi phục tài khoản theo sự đồng ý của mình.

⑤ Thông tin cá nhân tách biệt sẽ bị hủy sau 4 năm lưu trữ.

Điều 17 (Quy trình hủy thông tin cá nhân)

① Thông tin nhập khi đăng ký thành viên sẽ được chuyển sang DB riêng (hoặc hồ sơ giấy) sau khi đạt mục đích xử lý, và lưu trữ trong thời gian cần thiết theo chính sách nội bộ và pháp luật trước khi bị hủy.

② Công ty sẽ hủy thông tin cá nhân sau khi có sự phê duyệt của người phụ trách bảo vệ thông tin cá nhân.

Điều 18 (Phương thức hủy thông tin cá nhân)

Thông tin lưu trữ dưới dạng tệp điện tử sẽ bị xóa bằng phương pháp kỹ thuật không thể khôi phục; thông tin trên giấy sẽ bị nghiền hoặc đốt.

Điều 19 (Gửi thông tin quảng cáo)

① Khi gửi thông tin quảng cáo vì mục đích lợi nhuận qua phương tiện điện tử, Công ty sẽ xin sự đồng ý trước của người nhận. Tuy nhiên, trong các trường hợp sau không cần xin trước:

1. Thu thập trực tiếp thông tin liên lạc của người nhận qua giao dịch hàng hóa và gửi quảng cáo trong vòng 6 tháng về hàng hóa cùng loại

2. Người bán hàng theo Luật bán hàng trực tiếp gọi điện trực tiếp và thông báo nguồn thu thập thông tin

② Nếu người nhận từ chối nhận hoặc rút lại sự đồng ý, Công ty sẽ không gửi quảng cáo và thông báo kết quả xử lý từ chối.

③ Công ty sẽ xin sự đồng ý riêng nếu gửi quảng cáo từ 21h đến 8h hôm sau.

④ Nội dung quảng cáo sẽ ghi rõ:

1. Tên và liên hệ của Công ty

2. Thông tin từ chối nhận hoặc rút lại sự đồng ý

⑤ Công ty sẽ không thực hiện các hành vi sau khi gửi quảng cáo:

1. Ngăn cản hoặc tránh việc từ chối nhận

2. Tự động tạo thông tin liên lạc qua số, ký hiệu, ký tự

3. Tự động đăng ký thông tin liên lạc nhằm gửi quảng cáo

4. Ẩn danh tính hoặc nguồn gửi quảng cáo

5. Lừa dối người nhận nhằm dụ trả lời

Điều 20 (Xem và rút lại sự đồng ý thu thập thông tin cá nhân)

① Người dùng và người giám hộ hợp pháp có thể xem hoặc sửa thông tin cá nhân đã đăng ký, hoặc yêu cầu rút lại sự đồng ý thu thập thông tin cá nhân bất cứ lúc nào.

② Để rút lại sự đồng ý, liên hệ người phụ trách bảo vệ thông tin cá nhân qua văn bản, điện thoại hoặc email, Công ty sẽ xử lý ngay.

Điều 21 (Thay đổi thông tin cá nhân)

① Người dùng có thể yêu cầu sửa thông tin cá nhân sai qua phương thức nêu ở điều trước.

② Công ty sẽ không sử dụng hoặc cung cấp thông tin cá nhân cho đến khi hoàn tất việc sửa; nếu đã cung cấp cho bên thứ ba thì sẽ thông báo ngay để sửa.

Điều 22 (Nghĩa vụ của Người sử dụng)

① Người dùng phải giữ thông tin cá nhân ở trạng thái mới nhất; chịu trách nhiệm nếu nhập thông tin sai.

② Nếu đăng ký thành viên bằng cách giả mạo thông tin cá nhân của người khác, sẽ bị mất tư cách thành viên hoặc xử lý theo pháp luật.

③ Người dùng phải bảo mật email, mật khẩu và không được chuyển nhượng hoặc cho thuê cho bên thứ ba.

Điều 23 (Quyền lựa chọn cài đặt cookie của Người sử dụng)

① Người dùng có quyền lựa chọn việc cài đặt cookie. Có thể cho phép tất cả cookie, xác nhận từng lần lưu cookie hoặc từ chối lưu cookie qua cài đặt trình duyệt.

② Nếu từ chối lưu cookie, một số dịch vụ yêu cầu đăng nhập có thể gặp khó khăn.

Điều 24 (Phương pháp cho phép cài đặt cookie)

Cách thiết lập cho phép cookie (trường hợp Internet Explorer):

a. Chọn [Công cụ] → [Tùy chọn Internet]

b. Nhấn tab [Bảo mật]

c. Cài đặt trong phần [Nâng cao]

Điều 25 (Chỉ định người phụ trách bảo vệ thông tin cá nhân)

① Công ty chỉ định bộ phận liên quan và người phụ trách bảo vệ thông tin cá nhân như sau để bảo vệ thông tin và xử lý khiếu nại:

- Người phụ trách: Baek Jonguk (có thể thay đổi sau này)

- Số điện thoại: 010-9234-3123 (có thể thay đổi sau này)

- Email: paik3123@naver.com (có thể thay đổi sau này)

Phụ lục Điều 1: Chính sách này có hiệu lực từ 01/01/2025 (có thể thay đổi).


# Chính sách hoàn tiền

Gia hạn đăng ký định kỳ

Đối với các gói đăng ký định kỳ gia hạn, tháng đã thanh toán sẽ không được hoàn tiền, và việc hủy sẽ được áp dụng bắt đầu từ tháng tiếp theo sau tháng thanh toán.

Trường hợp ngoại lệ được hoàn tiền là khi không có bất kỳ đơn đăng ký thử vai (audition) nào trong vòng 48 giờ kể từ khi thanh toán.

Để hủy đăng ký định kỳ, vui lòng chọn "Yêu cầu hủy" trong phần cài đặt đăng ký định kỳ.

Pix

Nếu đã mua Pix và sử dụng để đăng ký tác phẩm, việc hoàn tiền toàn bộ chỉ áp dụng khi có vấn đề kỹ thuật, nghi ngờ hành vi gian lận liên quan đến giao dịch cụ thể, hoặc theo quy định khác của pháp luật.

Ngoài các trường hợp trên, nếu trong vòng 2 ngày kể từ khi mua không có lịch sử sử dụng, bạn có thể yêu cầu hủy/hoàn tiền.

Quyết định hoàn tiền Pix hoàn toàn phụ thuộc vào quyền quyết định của Công ty Castlink.

Giao dịch chưa được phê duyệt

Nếu phát hiện giao dịch đáng ngờ hoặc không rõ nguồn gốc, không khớp với lịch sử mua hàng thông thường, vui lòng liên hệ ngay qua email castlink.castlink@gmail.com.

Vui lòng cung cấp thông tin chi tiết nhất có thể để bộ phận hỗ trợ khách hàng có thể xem xét vấn đề.

Những giao dịch được xác định là thực hiện mà không có sự đồng ý của người dùng có thể được hoàn tiền, và tài khoản gây ra giao dịch trái phép sẽ bị áp dụng biện pháp thích hợp.

Trong quá trình xem xét yêu cầu hoàn tiền, chúng tôi có thể yêu cầu thông tin để xác minh phương thức thanh toán đã sử dụng hoặc tìm tài khoản có liên quan đến vấn đề.

Sự cố kỹ thuật liên quan đến mua hàng

Nếu gặp sự cố kỹ thuật khi hoàn tất mua hàng hoặc nhận quyền lợi, vui lòng báo ngay và cung cấp thông tin chi tiết để bộ phận hỗ trợ có thể giúp bạn.

Ví dụ về sự cố kỹ thuật bao gồm mua hàng trùng lặp, thông báo lỗi cụ thể, thiếu quyền lợi, hoặc gián đoạn khác.

Vui lòng cung cấp ảnh chụp màn hình, mã lỗi và bất kỳ thông tin bổ sung nào liên quan đến sự cố cho Công ty Castlink.

Lạm dụng chính sách hoàn tiền

Những yêu cầu hoàn tiền quá mức hoặc hành vi cố tình lạm dụng quy trình hoàn tiền là vi phạm chính sách của Công ty Castlink và có thể dẫn đến việc hạn chế quyền truy cập sản phẩm hoặc dịch vụ, hoặc tài khoản bị tạm ngưng hoặc chấm dứt.

Gửi yêu cầu hoàn tiền

Để gửi yêu cầu hoàn tiền, vui lòng gửi email với thông tin chi tiết đến địa chỉ email của Công ty Castlink.

Email của Castlink: castlink.castlink@gmail.com