
วอน เทาซัน
ฟรีแลนซ์
สวัสดีครับ
ผมชื่อ วอนแทซาน (Won Taesan)
ขณะนี้ศีรษะล้าน แต่สามารถปรับทรงผมได้ รวมถึงผมเคราและน้ำหนักตามต้องการ
หลังจากที่ทำงานในวงการนักแสดงมา ผมได้ลาเกาหลีไปใช้ชีวิตกว่า 10 ปี ท่องเที่ยวผ่าน 7 ประเทศ ทำงานมากกว่า 80 อย่าง จนกลับมา
ผมมาจากปูซาน และมีความสามารถในการเรียนรู้ภาษาอย่างดี
ผมมีความสามารถพอประมาณในการสื่อสารภาษาญี่ปุ่นและภาษาจีน และในภาพยนตร์หรือซีรีส์ ผมมักรับบทที่ใช้ภาษาญี่ปุ่น ภาษาจีน หรือมานจู
ผมได้อัปโหลดลิงก์วิดีโอบทละครที่ยังไม่มีใน Reel ส่วนตัวของการแสดงไว้แล้ว
ละครเวที
การแสดงร่วมเกาหลี-รัสเซียแบบไม่สัมผัส (Untact) โดย Choi Jae-hyung เพ็ชicka (ภาษาญี่ปุ่น)
https://youtu.be/Pl0dg2oFTEc?si=b3pHqMFY-LFQSTC3
ภาพยนตร์_Holdem King (สำเนียงปูซานแบบผันแปร—ผู้จัดการ Kang)
https://blog.naver.com/saintgary/222985571774
ภาพยนตร์_Romance (สำเนียงปูซาน—ลูกค้าบาร์ 1)
https://blog.naver.com/saintgary/223083345226
ละครทีวี_Bossam (มานจู)
https://blog.naver.com/saintgary/223083342311
วิดีโอละคร_Pechaika Choi Jae-hyung (ภาษาญี่ปุ่น)
https://blog.naver.com/saintgary/222985573307
ละครทีวี_Piano ตอนที่ 2 (สำเนียงปูซาน)
https://blog.naver.com/saintgary/221498457744
ภาพยนตร์_Nabi (ภาษามาตรฐาน-ร้อยตำรวจ 1)
ละครทีวี_Mother ตอนที่ 12 (ภาษามาตรฐาน)
https://blog.naver.com/saintgary/222985439878
ละครทีวี_Mr. Sunshine ตอนที่ 5 (ภาษาญี่ปุ่น)
https://blog.naver.com/saintgary/221498455921
ละครทีวี_Jinbirok (ภาษาญี่ปุ่น)
https://blog.naver.com/saintgary/221498454532
ละครทีวี_Ruler ตอนที่ 12 (ภาษาญี่ปุ่น)
https://blog.naver.com/saintgary/222985438717
ละครทีวี_Myeongbulhyeojeon (ภาษาญี่ปุ่น)
https://blog.naver.com/saintgary/221498453326
ผลงานเด่น

김종현
เกิดปี 1978

이혁
เกิดปี 1982

김대훈
เกิดปี 1972

김승희
เกิดปี 1980

박제임스
เกิดปี 1966
김도훈
เกิดปี 1984

강순호
เกิดปี 1982

Jung Scott Seungpil
เกิดปี 1983

김대운
เกิดปี 1980

전중용
เกิดปี 1972